Jump to main content block

Shortage of Panadol in Taiwan 新聞英文解析 台灣普拿疼大缺貨

記者:麋鹿兒 / 縣府報導

China has seen a large surge in COVID cases across the countryafter suddenly dropping its zero-COVID policy.

在中國取消清零政策之後,全國罹患新冠的病例激增。

*surge:(n.)陡增,遽增;急遽上升;湧現
*drop:(v.)(使)降低;停止,;放棄(尤指某種活動)
*zero-COVID policy:(n.)清零政策
____________________

People are rushing to stock up on medications used to treat COVID-19 to reduce fever and pain and ease the discomfort of cold and flu symptoms.

人們囤積用於治療COVID-19的藥物,以緩解發燒、疼痛及感冒、流感症狀的不適。

*rush to:(v.)衝去;奔;趕緊
*stock up on:(v.)囤積;儲備;大量購買
*medication:(n.)藥品
*treat:(v.)治療
*reduce:(v.)減低
*ease:(v.)舒緩
*discomfort:(n.)不舒服
*symptom:(n.)症狀
____________________

Shortage of Panadol in Taiwan due to bulk purchases shipped overseasamid China COVID surge.

台灣普拿疼短缺的原因是中國 COVID爆發期間大宗採購運往海外。

*bulk:(n.)大規模;大量
*bulk purchases:(n.)大宗採購
*ship:(v.)運送
*amid:(prep.)在…期間
__________________________________________

The Central Epidemic Command Center (CECC) found that shelves in many stores are completely empty of Panadol or only have a few packages left, which showsthat the supply of the drug in Taiwan has been greatly depleted.

中央防疫指揮中心發現多數商店的貨架上的普拿疼已經完全空了,或所剩無幾,顯示台灣的藥物供應已經大大枯竭。

*shelves:(n.)貨架;shelves為shelf的複數形(去掉f之後加上ves)
*deplete:(v.)耗盡;枯竭
____________________

Besides, flu epidemics in Europe and the U.S. are also causing increased demand for such medications, leading to a global drug shortage.

此外,歐美流感疫情也導致此類藥物需求增加,導致全球藥物短缺。

*epidemic:(n.)疫情
*demand:(n.)需求
*drug:(n.)藥
☆medicine和drug都有「藥」的意思,差別在於medicine指的是專門用來治療、預防各式疾病的藥物,而drug通常則是指麻醉劑、迷幻劑或興奮劑,通常會使人心智麻木,如果不當使用的話可能會上癮。
____________________

CECC head Victor Wang (王必勝)urged peoplenot to buy large quantities in panicand shipthem overseas.

CECC負責人Victor Wang(王必勝)呼籲人們不要恐慌地大量購買並寄往海外。

*urge:(v.)呼籲
*panic:(n.)恐慌的
*quantity:(n.)量
____________________

To ensure domestic drug reserves, Wang said that the center will continue to monitor the situation with supply and demand and evaluate whether proactive measuresneed to be takensuch as restricting the number of purchases.

王表示,為確保國內藥品儲備,該中心將繼續監測供需情況,並評估是否需要採取積極措施,例如限制購買數量。

*ensure:(v.)確保
*domestic:(a.)國內的
*reserve:(n.)貯藏;儲備;備用品
*monitor:(v.)監控
*situation:(n.)情況
*supply:(n.)供給
*evaluate:(v.)評估
*proactive:(a.)(人、政策、行為等)主動的;先發制人的
☆proactive通常用來形容個性主動積極,如果是要表示活躍的、積極參與的,則要使用active。
*measure:(n.)方法
*restrict:(v..)限縮
____________________

There are 47 permits for producing drugs with acetaminophen held by several drug companies, so people can buy the medicine produced by other brands if they cannot get Panadol, he suggested.

他建議,有好幾家製藥公司持有47張乙酰氨基酚的生產許可證,如果人們買不到Panadol,可以購買其他品牌生產的藥品。

*permit:(n.)允許;許可證
*acetaminophen:(n.)乙酰氨基酚(普拿疼的主要成分)
*produce:(v.)生產
*brand:(n.)品牌

  • views:196